National flag of Peru (The National Ensign) consists of three equal, vertical bands of red (hoist side), white, and red with the coat of arms centered in the white band. The coat of arms features a shield bearing a vicuna (representing fauna), a cinchona tree (the source of quinine, signifying flora), and a yellow cornucopia spilling out coins (denoting mineral wealth) with a palm branch on its left and an laurel one on its right, tied by a red and white ribbon, and a Holm oak Civic Crown on the top
Flag of Peru
Peru flag day
When is Peru flag day?
Flag day in Peru is celebrated on June 7, the anniversary of the Battle of Arica. In 1950, General Odría removed the coat of arms from the civil flag. The national ensign and war flag were created for exclusive uses, each with a variant of the coat of arms.
Peru War Flag
The war flag (Bandera de Guerra) of Peru consists of three equal, vertical bands of red (hoist side), white, and red with the national shield (Escudo Nacional) centered in the white band.
Peru flag history
The first flag of the Republic of Peru was created by General José de San Martín, and officially decreed on 21 October 1820. It is diagonally quartered, with white upper and lower fields, and the others red. The flag was defaced with an oval-shaped laurel crown in the center, surrounding a sun rising behind mountains by the sea. The flag's colors were believed to have been chosen because San Martín saw a flock of parihuanas, red-and-white flamingos, take wing at his arrival. The flag proved difficult to build due to its complex construction.
Republic of Peru Flag (1820 - 1822)
History of Peru flag
In March 1822, José Bernardo de Tagle, Marquis of Torre Tagle and Supreme Delegate of the Republic, who replaced San Martín provisionally when the latter traveled to Guayaquil, decreed a new design for the flag. This consisted of a horizontal triband, with a white band between two red ones, and a golden sun, the traditional emblem of the Inca empire, at the cente. This modification was justified, according to Torre Tagle, by the inconvenience in the construction of the previous version, among other issues. The new flag's resemblance with the Spanish flag, especially from far away, made the distinction between the armies difficult, which led to a new change to the flag.
Peru Flag (1822)
Historical flags of Peru
On 31 May 1822, Torre Tagle changed the flag's design again. The new version was a vertical triband, with red outer bands and a white middle band, with a golden sun representing Inti at the center.
Peru Flag (1822 - 1825)
Marcha de Banderas
The Marcha de Banderas (Spanish: March of Flags) is a military march sung during the flag raising. It was created in 1897 by SM Jose Sabas Libornio Ibarra who said President Nicolás de Piérola, he disagreed with the indiscriminate interpretation of the National Anthem at all official events that were derived from civic events. In December of that year was officially recognized to be executed in any official act. Generally, only 3 out of 4 verses of this flag anthem are sung instead.
Peru flag anthem
|Spanish Version||English translation|
|Arriba, arriba, arriba el Perú||Long live, long live, long live Peru|
|y su enseña gloriosa inmortal,||and its glorious immortal ensign,|
|llevad en alto siempre||always carry aloft|
|la bandera nacional.||the national flag.|
|Tal la llevaron con gloria y honor,||They carried it thusly, with glory and honor,|
|héroes peruanos de invencible ardor.||Peruvian heroes with invincible ardor.|
|Arriba, arriba siempre la bandera nacional.||Going up, always up, the national flag.|
|Es la bandera del Perú,||This is the flag of Peru,|
|de blanco y rojo color,||of white and red in color,|
|cual llamarada de amor,||as a flame of love,|
|que en Ayacucho y en Junín||which in Ayacucho and Junín|
|victoriosa amaneció con el||it dawned victorious with the|
|sol de la Libertad||Sun of Liberty|
|Todo Peruano ha de sentir,||Every Peruvian shall feel|
|vibrar en su corazon||in his heart vibrating,|
|amor al patrio pendón,||the love for the national flag|
|y bajo sus pliegues luchar,||and fight under its folds,|
|y si fuera menester||and if ever needed|
|por sus lauros y honor morir||for its laurels and honor, die.|